На сайте газеты DAZ (Deutsche Allgemeine Zeitung) вышла статья Нургуль Адамбаевой на немецком языке. Предлагаем вашему вниманию русскоязычную версию этой статьи:
История лютеранской церкви в Казахстане имеет далекие корни. Сведения о первых
лютеранских общинах на территории Казахстана относятся ко второй
половине XIX века. В годы репрессий практически весь пасторат Церкви был истреблен.
Только в 1957 году вновь была официально разрешена лютеранская община – первая после
разгрома Церкви в советские годы. Предстоятель Евангелическо-Лютеранской Церкви в
Республике Казахстан, Епископ Ростислав Новгородов рассказал подробнее об истории
лютеранской общины и Церкви в Казахстане, об этническом разнообразии прихожан,
деятельности Церкви на сегодня, взаимодействии с государственными органами и
другими религиозными общинами в стране. И, конечно, о самом храме в Астане,
открытом в 2017 году.
Первая Лютеранская община после разгрома Церкви в период репрессий.
«Наверное, первый пастор, о котором есть сведения в архивных документах нашей
республики – это Ойген (Евгений) Бахман. Освободившись из лагеря, он приехал в
Акмолу и отнёсся к этому месту как к своему дому. Он проводил первые подпольные
собрания. Хотя они были, конечно, и в Караганде, и в других местах», — рассказывает
Епископ Ростислав. В какой-то момент Казахстан стал самой протестантской республикой
Советского Союза, здесь было больше всего немцев. И именно здесь, благодаря Бахману,
регистрируется официальная лютеранская церковь. «Не в Ленинграде, не в Москве на тот
момент, а именно в Акмоле, в нашем Казахстане», — подчеркивает Епископ.
Церковь того времени находилась по улице Баянауыл, в старой части Астаны. С распадом
Советского Союза и миграцией немцев из Казахстана, у многих было переживание, что
вместе с ними погибнет и церковь. «Но, как выяснилось, какие-то люди стали еще
появляться. Не все, во-первых, уехали. Какие-то люди стали приходить и уже даже не
только немцы».
А в 2017 году был открыт и освящен уже новый храм Евангелическо-Лютеранской Церкви
Казахстана.
Особенность храма Евангелическо-Лютеранской Церкви в Казахстане
«Этот храм в своем роде уникален, — отмечает Епископ Ростислав. — Для всей остальной
протестантской церкви в Казахстане он представляет собой некий символ. Ведь это
единственная классическая лютеранская церковь в стране, которая изначально строилась
именно как храм».
Он уточняет, что остальные молитвенные дома используют здания, которые когда-то были
жилыми домами, школами или административными помещениями. Некоторые из них
впоследствии реконструировали, придав им облик церкви. Но нынешнее здание —
особенное: «Оно с самого фундамента задумывалось и возводилось именно как церковь. И даже если внутри всё выглядит строго и довольно пусто, именно в этом и заключается
смысл: ничто не отвлекает от центра богословия».
Чем необычна ежегодная молитва о жертвах депортации
Во время ежегодной молитвы в память о депортации церковь наполняется именами,
произнесёнными вслух. Люди делятся самым дорогим — памятью о своих близких. «Ктото просто называет имя и фамилию, — отмечает Епископ Ростислав. — Кто-то добавляет:
“это моя бабушка” или “это был мой отец”. И, знаете, это удивительным образом
объединяет людей и даёт утешение. Ты чувствуешь, что находишься среди тех, кто
пережил то же, что и ты».
Он объясняет, что сама церемония давно вышла за рамки исключительно немецкой
общины. «Важно, что человек приходит не потому, что написано “Общество немцев”, —
говорит Епископ Ростислав, — а потому что ему тоже откликается эта память. И это
поддерживает культуру — не замкнутую на себе, а открытую для других».
О музее предметов первых прихожан Церкви
«Очень жаль, что отец так рано ушёл, потому что он собирался создать музей. Но, к
сожалению, он не успел. Теперь его создавать планирую я. У нас уже готовы материалы.
Среди них старые книги, некоторые ещё с XIX века. Но они просто как выставочные
экспонаты. Хотелось бы еще больше каких-то воспоминаний людей», — делится планами
Епископ Ростислав. При этом он уточняет, что еще многие из прихожан прошлого
времени, пережившие депортации, ехавшие в вагонах в Казахстан, до сих пор живы.
Именно их было бы интереснее всего расспрашивать об истории общины, говорить с ними
об этом, исследуя эти вопросы из первых уст.
«Я бы хотел, чтобы это был не просто музей, где можно на что-то посмотреть, узнать
сколько общин было в определенном году. А чтобы можно было узнать истории живых
людей, которые здесь когда-то жили, которые сюда приходили или даже приходят до сих
пор».
Среди прихожан сегодня – далеко не только немцы. Роль немецкого языка
Несмотря на то, что Церковь не ведет определенную статистику по этнической
принадлежности прихожан, Епископ отмечает их этническое разнообразие: «На
сегодняшний момент церковь, конечно, не является на сто процентов немецкой. Я думаю,
может быть, больше половины, конечно, немцы. Но остальные – это все те, кто еще живет
в Казахстане. Даже я сам не немец, а русский». Епископ добавляет, что среди служителей
есть, к примеру, и казахи.
Иногда, добавляет он с улыбкой, по-немецки в храме говорят даже те, кто по
национальности не немцы. «У нас есть один прихожанин-казах, который говорит понемецки лучше, чем некоторые немцы. Он приходит, потому что ему приятно пообщаться именно на этом языке». В советские времена, когда культурных центров не было, именно церковь становилась таким пространством общения. «Кто-то когда-то сказал: “Зачем они сюда приходят, они же не к Богу идут, они просто хотят по-немецки поговорить”. А другой служитель ответил: “Ну рядом через дорогу – пивная “Бавария”. Но ведь они пришли не туда разговаривать по-немецки, а именно сюда”. И в этом есть смысл».
Если говорить о роли немецкого языка, то как отметил Епископ, для многих прихожан
старшего возраста по-прежнему важно проведение служений именно на немецком языке.
К примеру, в Павлодаре поют немецкие гимны. В Лисаковске служение долгое время
полностью велось на немецком языке. В Астане же в 90-х сами прихожане решили
перейти на русский язык, потому что молодёжь уже не понимала немецкого. Но при
желании люди могут говорить, конечно, по-немецки.
Какие праздники особенно важны для лютеран в Казахстане?
«Прежде всего это Рождество (25 декабря) и Пасха. Есть и собственные лютеранские
праздники, например — День Аугсбургского вероисповедания, который связан с
протестом князей и зарождением Реформации. Очень любим также День благодарения за
урожай — особенно в тех общинах, где сохранилась сельская традиция», — делится
Епископ. Он уточняет при этом, что в день благодарения за урожай люди приносят в
церковь плоды своего труда: «Это благодарность Богу за то, что у нас есть. Со временем
он вышел за рамки богослужения и стал своего рода народным праздником».
Отношения с другими религиозными общинами в Казахстане
Связь с другими конфессиями у Церкви остаётся очень тёплой. «У нас со всеми
замечательные отношения, — отмечает Епископ Ростислав. — Интересно, у апостола
Павла есть хорошее выражение: “Если возможно, с вашей стороны — будьте в мире со
всеми людьми”. Это и есть наш принцип». Наиболее близкие отношения сложились с
православной и католической церквями — здесь уже важную роль играют не только
официальные встречи, но и человеческие связи.
17 сентября пройдёт очередное заседание Синода — высшего церковного органа. Оно
совпадает с восьмой годовщиной открытия храма, и по этому случаю планируется
праздничное богослужение.
Богослужение будет проводиться не только по случаю годовщины храма. Знаковыми
являются и другие моменты: «Так получилось, что уже полгода нет нашего прошлого
предстоятеля. И наша старая церковь сносится именно в этом году. Как будто бы, знаете,
какая-то эпоха заканчивается».
В рамках богослужения состоится и органный концерт. «Будет играть Салтанат
Абильмажинова — потрясающая музыкант. Обязательно стоит прийти, мы приглашаем
всех», — добавляет он.
Епископ подчёркивает, что открытость к разным культурам позволяет церкви оставаться
живой. «Мы все разные: я русский, кто-то казах, кто-то учился в Германии, кто-то здесь.
Но если человек открыт, он всегда может чему-то научиться у другого»